<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Varadinum Translations Blog</title>
	<atom:link href="http://www.vtrad.ro/blog/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vtrad.ro/blog</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 23:48:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Comment on Cacapitalismul by Tiberiu Kajtor</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=59#comment-626</link>
		<dc:creator>Tiberiu Kajtor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2010 06:17:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=59#comment-626</guid>
		<description>Mulţumesc pentru comentariu! Eu sunt chiar impresionat de China şi de Asia în general. Este mult mai constructiv ce fac ei decât ce am văzut în SUA. Şi da, au fost lucruri bune şi înainte de '89, la fel cum sunt lucruri bune şi acum, dar marele meu regret este că sistemul capitalism nu este cel văzut în România, la fel cum nici comunismul nu trebuie să însemne ce a fost în România (vezi vecinii maghiari de pildă). Mă supără că, în România, totul capătă o notă aparte, şi nu neapărat în sensul pozitiv. Mda... scriu doar pentru mine şi mă bucur ori de câte ori cineva îmi răspunde, negativ sau pozitiv nu contează. Dacă primesc răspuns, înseamnă că am trezit nişte sentimente. Lucrurile nu sunt atât de simple încât să fie clarificate pe un blog, dar oamenii scriu de când e lumea, pentru că simt nevoia de a împărtăşi anumite gânduri, sentimente, nu neapărat pentru a soluţiona marile probleme ale omenirii. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mulţumesc pentru comentariu! Eu sunt chiar impresionat de China şi de Asia în general. Este mult mai constructiv ce fac ei decât ce am văzut în SUA. Şi da, au fost lucruri bune şi înainte de &#8216;89, la fel cum sunt lucruri bune şi acum, dar marele meu regret este că sistemul capitalism nu este cel văzut în România, la fel cum nici comunismul nu trebuie să însemne ce a fost în România (vezi vecinii maghiari de pildă). Mă supără că, în România, totul capătă o notă aparte, şi nu neapărat în sensul pozitiv. Mda&#8230; scriu doar pentru mine şi mă bucur ori de câte ori cineva îmi răspunde, negativ sau pozitiv nu contează. Dacă primesc răspuns, înseamnă că am trezit nişte sentimente. Lucrurile nu sunt atât de simple încât să fie clarificate pe un blog, dar oamenii scriu de când e lumea, pentru că simt nevoia de a împărtăşi anumite gânduri, sentimente, nu neapărat pentru a soluţiona marile probleme ale omenirii. <img src='http://www.vtrad.ro/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cacapitalismul by ioan</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=59#comment-624</link>
		<dc:creator>ioan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 15:41:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=59#comment-624</guid>
		<description>Salutare

Citesc cu interes acest blog si pot sa spun ca imi place foarte mult. Sunt unele fraze pe care le formulezi in asa fel incat reflecta exact cum gandesc si eu (doar ca eu nu as putea sa le "pun pe hartie" asa de bine) . Mai ai si unele pareri cu care nu sunt in totalitate de acord...dar asa cum ai scris si tu astea sunt doar parerile tale. Pana la urma nu e obligatoriu (si nici indicat) sa fim cu totii pe aceeasi parere. 
Revenind la commentul meu legat de capitalism si de problemele cauzate de acesta: Orice in lumea asta are parti pozitive si parti negative. Comunismul socialist il cunoasem deja si nu o mai vrem, pentru ca am retinut din acea perioada NUMAI CE A FOST RAU.
Democratia Capitalista o cunoastem si pe ea foarte bine. Si din pacate si din asta numai partea rea o simtim si o vedem.  
Dar ambele perioade si-au avut (isi au) si partile bune...si in loc sa luam doar partile negative ar trebui sa luam partile pozitive si sa le folosim in favoarea noastra. 
Si te rog sa ma corectezi daca consideri ca nu am dreptate dar China chiar asta face in momentul de fata si nu ii lipseste mult sa devina cel mai puternic stat din lume (poate chiar a si ajuns din unele puncte de vedere).

DAr oke...bine...eu stiu ca lucrurile nu sunt chiar asa de simple. 

Ioan

PS. Se vede ca acest blog il scrii pentru tine si nu neaparat pentru altii...BRAVO...tine-o tot asa in continuare. Astept urmatoarele pareri puse "pe hartie"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salutare</p>
<p>Citesc cu interes acest blog si pot sa spun ca imi place foarte mult. Sunt unele fraze pe care le formulezi in asa fel incat reflecta exact cum gandesc si eu (doar ca eu nu as putea sa le &#8220;pun pe hartie&#8221; asa de bine) . Mai ai si unele pareri cu care nu sunt in totalitate de acord&#8230;dar asa cum ai scris si tu astea sunt doar parerile tale. Pana la urma nu e obligatoriu (si nici indicat) sa fim cu totii pe aceeasi parere.<br />
Revenind la commentul meu legat de capitalism si de problemele cauzate de acesta: Orice in lumea asta are parti pozitive si parti negative. Comunismul socialist il cunoasem deja si nu o mai vrem, pentru ca am retinut din acea perioada NUMAI CE A FOST RAU.<br />
Democratia Capitalista o cunoastem si pe ea foarte bine. Si din pacate si din asta numai partea rea o simtim si o vedem.<br />
Dar ambele perioade si-au avut (isi au) si partile bune&#8230;si in loc sa luam doar partile negative ar trebui sa luam partile pozitive si sa le folosim in favoarea noastra.<br />
Si te rog sa ma corectezi daca consideri ca nu am dreptate dar China chiar asta face in momentul de fata si nu ii lipseste mult sa devina cel mai puternic stat din lume (poate chiar a si ajuns din unele puncte de vedere).</p>
<p>DAr oke&#8230;bine&#8230;eu stiu ca lucrurile nu sunt chiar asa de simple. </p>
<p>Ioan</p>
<p>PS. Se vede ca acest blog il scrii pentru tine si nu neaparat pentru altii&#8230;BRAVO&#8230;tine-o tot asa in continuare. Astept urmatoarele pareri puse &#8220;pe hartie&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Angajăm traducători by krk</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-616</link>
		<dc:creator>krk</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 21:02:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-616</guid>
		<description>Salutare.
Dupa vreo 5 anisori de freelance, m-am hotarat sa ma angajez si imi place felul cum ai pus problema. Sunt din Bucuresti, traduc cu spor din engleza in romana si sunt dispus sa dau un test daca ai nevoie de serviciile mele. Din ce am vazut, ai biroul la Oradea :(
Din nefericire, n-am gasit un astfel de colaborator in Bucuresti pana acum, mi-as fi dorit sa lucrez cu astfel de angajatori.

O singura chestie vreau sa-ti spun in legatura cu roiul de traducatori care isi tin cartile pe borcanul cu muraturi. Iau tot felul de tepe si, treptat, renunta la "banii facuti usor" din traduceri. Asta e partea buna. Partea proasta ca vin altii in permanenta care le iau locul, iar partea si mai proasta e ca cei multi trag preturile in jos, de multe ori cu mult mai jos decat limita bunului simt.

Cu respect,
Marius-Dan Ciobanu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salutare.<br />
Dupa vreo 5 anisori de freelance, m-am hotarat sa ma angajez si imi place felul cum ai pus problema. Sunt din Bucuresti, traduc cu spor din engleza in romana si sunt dispus sa dau un test daca ai nevoie de serviciile mele. Din ce am vazut, ai biroul la Oradea <img src='http://www.vtrad.ro/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /><br />
Din nefericire, n-am gasit un astfel de colaborator in Bucuresti pana acum, mi-as fi dorit sa lucrez cu astfel de angajatori.</p>
<p>O singura chestie vreau sa-ti spun in legatura cu roiul de traducatori care isi tin cartile pe borcanul cu muraturi. Iau tot felul de tepe si, treptat, renunta la &#8220;banii facuti usor&#8221; din traduceri. Asta e partea buna. Partea proasta ca vin altii in permanenta care le iau locul, iar partea si mai proasta e ca cei multi trag preturile in jos, de multe ori cu mult mai jos decat limita bunului simt.</p>
<p>Cu respect,<br />
Marius-Dan Ciobanu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Criza by Tiberiu Kajtor</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=112#comment-596</link>
		<dc:creator>Tiberiu Kajtor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 05:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=112#comment-596</guid>
		<description>Mulţumesc pentru comentariu! Mă bucur că cineva şi citeşte ce scriu. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mulţumesc pentru comentariu! Mă bucur că cineva şi citeşte ce scriu. <img src='http://www.vtrad.ro/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Criza by Aura</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=112#comment-595</link>
		<dc:creator>Aura</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 23:18:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=112#comment-595</guid>
		<description>Salut, Tibi!
sa va spun ce le-as face eu...
i-as da prin masina de tocat...as face din ei mititei si i-as imparti la campanii electorale printre manele si aburi de berula.....pe altii i-as bate cu batatorul de covoare pana i-as face afise  electorale...si tot asa....hilara si agresiva...nu?? sau " funny"? voilà, parerea mea..posibil scenariu pt un joc pe calculator....
..spun prostii...acum lasand peiorativul in culise..pot spune pe un ton serios doar atat...ma bucur ca ai puterea sa zambesti, sa vezi mai departe :) 
Am descoperit asta -seara acest blog. imi place . Felicitari!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut, Tibi!<br />
sa va spun ce le-as face eu&#8230;<br />
i-as da prin masina de tocat&#8230;as face din ei mititei si i-as imparti la campanii electorale printre manele si aburi de berula&#8230;..pe altii i-as bate cu batatorul de covoare pana i-as face afise  electorale&#8230;si tot asa&#8230;.hilara si agresiva&#8230;nu?? sau &#8221; funny&#8221;? voilà, parerea mea..posibil scenariu pt un joc pe calculator&#8230;.<br />
..spun prostii&#8230;acum lasand peiorativul in culise..pot spune pe un ton serios doar atat&#8230;ma bucur ca ai puterea sa zambesti, sa vezi mai departe <img src='http://www.vtrad.ro/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Am descoperit asta -seara acest blog. imi place . Felicitari!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Angajăm traducători by Aura</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-594</link>
		<dc:creator>Aura</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 23:05:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-594</guid>
		<description>Buna seara.
si eu ma bucur ca am gasit acest site.Nu m-am speriat de articolul putin acid si ferm…si am trecut sa citesc alte  reactii…astfel m-am hotarat a va scrie…nu las intrebarea mea , scopul mesajului meu pe ultima suta de metri si va intreb inca din” prolog”..mai angajati persoane serioase, ambitioase si cunoscatoare a unei limbi straine? sunt interesata de acest domeniu -VREAU, POT! nu faptul ca am scris cu majuscule va poate convinge, desigur…
Mi-a placut aceasta fraza dintr-un comentariu de-al dvs, Tiberiu :”Îmi place să adun în jurul meu oameni care gândesc, măcar parţial, ca şi mine, sau oameni în care simt ceva scântei care pot aprinde lucruri pozitive”.Ei bine..si eu vreau sa aduc un lucru pozitiv atat in viata mea, si mai ales in viata mea, cat si in ale celorlalti…
am terminat Facultatea de Litere, Romana-franceza. Din pacate, in timpul facultatii…nu mi-am putut insusi cunostintele de franceza pe care mi le-as fi dorit,nici cantitativ ..nici calitativ…si de ce indraznesc a va mai scrie daca limba mea straina cam “scartaie”?pt ca vreau sa gasesc o solutie la aceasta problema…pt ca in toate exista un inceput…iar eu vreau sa gasesc acest inceput al traducerilor…
Va multumesc ca ati citit acest mesaj si sper la un raspuns pozitiv din partea dvs.
Aura</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buna seara.<br />
si eu ma bucur ca am gasit acest site.Nu m-am speriat de articolul putin acid si ferm…si am trecut sa citesc alte  reactii…astfel m-am hotarat a va scrie…nu las intrebarea mea , scopul mesajului meu pe ultima suta de metri si va intreb inca din” prolog”..mai angajati persoane serioase, ambitioase si cunoscatoare a unei limbi straine? sunt interesata de acest domeniu -VREAU, POT! nu faptul ca am scris cu majuscule va poate convinge, desigur…<br />
Mi-a placut aceasta fraza dintr-un comentariu de-al dvs, Tiberiu :”Îmi place să adun în jurul meu oameni care gândesc, măcar parţial, ca şi mine, sau oameni în care simt ceva scântei care pot aprinde lucruri pozitive”.Ei bine..si eu vreau sa aduc un lucru pozitiv atat in viata mea, si mai ales in viata mea, cat si in ale celorlalti…<br />
am terminat Facultatea de Litere, Romana-franceza. Din pacate, in timpul facultatii…nu mi-am putut insusi cunostintele de franceza pe care mi le-as fi dorit,nici cantitativ ..nici calitativ…si de ce indraznesc a va mai scrie daca limba mea straina cam “scartaie”?pt ca vreau sa gasesc o solutie la aceasta problema…pt ca in toate exista un inceput…iar eu vreau sa gasesc acest inceput al traducerilor…<br />
Va multumesc ca ati citit acest mesaj si sper la un raspuns pozitiv din partea dvs.<br />
Aura</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Angajăm traducători by Aura</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-593</link>
		<dc:creator>Aura</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 23:02:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-593</guid>
		<description>Buna seara.
si eu ma bucur ca am gasit acest site.Nu m-am speriat de articolul putin acid si ferm...si am trecut sa citesc reactiile si raspunsurile autorului...si m-am hotarat a va scrie...nu las intrebarea mea , scopul mesajului meu pe ultima suta de metri si va intreb inca din" prolog"..mai angajati persoane serioase, ambitioase si cunoscatoare a unei limbi straine? sunt interesata de acest domeniu -VREAU, POT! nu faptul ca am scris cu majuscule va poate convinge, desigur... 
Mi-a placut aceasta fraza dintr-un comentariu de-al dvs, Tiberiu :"Îmi place să adun în jurul meu oameni care gândesc, măcar parţial, ca şi mine, sau oameni în care simt ceva scântei care pot aprinde lucruri pozitive".Ei bine..si eu vreau sa aduc un lucru pozitiv atat in viata mea, si mai ales in viata mea, cat si in ale celorlalti...
am terminat Facultatea de Litere, Romana-franceza. Din pacate, in timpul facultatii...nu mi-am putut insusi cunostintele de franceza pe care mi le-as fi dorit,nici cantitativ ..nici calitativ...si de ce indraznesc a va mai scrie daca limba mea straina cam  "scartaie"?pt ca vreau sa gasesc o solutie la aceasta problema...pt ca in toate exista un inceput...iar eu vreau sa gasesc acest inceput al traducerilor...
Va multumesc ca ati citit acest mesaj si sper la un raspuns pozitiv din partea dvs.
Aura</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buna seara.<br />
si eu ma bucur ca am gasit acest site.Nu m-am speriat de articolul putin acid si ferm&#8230;si am trecut sa citesc reactiile si raspunsurile autorului&#8230;si m-am hotarat a va scrie&#8230;nu las intrebarea mea , scopul mesajului meu pe ultima suta de metri si va intreb inca din&#8221; prolog&#8221;..mai angajati persoane serioase, ambitioase si cunoscatoare a unei limbi straine? sunt interesata de acest domeniu -VREAU, POT! nu faptul ca am scris cu majuscule va poate convinge, desigur&#8230;<br />
Mi-a placut aceasta fraza dintr-un comentariu de-al dvs, Tiberiu :&#8221;Îmi place să adun în jurul meu oameni care gândesc, măcar parţial, ca şi mine, sau oameni în care simt ceva scântei care pot aprinde lucruri pozitive&#8221;.Ei bine..si eu vreau sa aduc un lucru pozitiv atat in viata mea, si mai ales in viata mea, cat si in ale celorlalti&#8230;<br />
am terminat Facultatea de Litere, Romana-franceza. Din pacate, in timpul facultatii&#8230;nu mi-am putut insusi cunostintele de franceza pe care mi le-as fi dorit,nici cantitativ ..nici calitativ&#8230;si de ce indraznesc a va mai scrie daca limba mea straina cam  &#8220;scartaie&#8221;?pt ca vreau sa gasesc o solutie la aceasta problema&#8230;pt ca in toate exista un inceput&#8230;iar eu vreau sa gasesc acest inceput al traducerilor&#8230;<br />
Va multumesc ca ati citit acest mesaj si sper la un raspuns pozitiv din partea dvs.<br />
Aura</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Angajăm traducători by Tiberiu Kajtor</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-585</link>
		<dc:creator>Tiberiu Kajtor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 04:41:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-585</guid>
		<description>Căutăm în permanenţă traducători talentaţi şi cu potenţial.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Căutăm în permanenţă traducători talentaţi şi cu potenţial.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Angajăm traducători by Oana Popovici</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-584</link>
		<dc:creator>Oana Popovici</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 00:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-584</guid>
		<description>Sunt proaspata absolventa a Universitatii Tehnice de Constructii Bucuresti, Departamentul de Limbi Straine si Comunicare, Specializarea Traducere si Interpretare (engleza, franceza).
     In cadrul cursurilor am abordat notiunea de traducere la nivel teoretic, acest departament fiind singurul care s-a concentrat pe domeniile tehnice. In afara de studiile lingvitstice de la o facultate de limbi straine obisnuita, am studiat si am aprofundat fiecare domeniu in parte, inclusiv interpretand discursuri (simultan si consecutiv) din aceste domenii. 
   Intrucat tocmai am absolvit, autorizatia de traducator urmeaza sa apara, insa o astept cu nerabdare, pentru ca tinerii fara experienta si fara autorizatie nu sunt luati in serios in ciuda rezultatelor si performantelor. Dar cum se poate acumula experienta daca nu putem incepe o activitate undeva? Acesta e un asa-numit strigat de ajutor din partea tinerilor traducatori care vor sa ajute la randul lor, activitate din care ambele parti castiga. 
    Intrebare foarte tarzie: mai angajati traducatori? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sunt proaspata absolventa a Universitatii Tehnice de Constructii Bucuresti, Departamentul de Limbi Straine si Comunicare, Specializarea Traducere si Interpretare (engleza, franceza).<br />
     In cadrul cursurilor am abordat notiunea de traducere la nivel teoretic, acest departament fiind singurul care s-a concentrat pe domeniile tehnice. In afara de studiile lingvitstice de la o facultate de limbi straine obisnuita, am studiat si am aprofundat fiecare domeniu in parte, inclusiv interpretand discursuri (simultan si consecutiv) din aceste domenii.<br />
   Intrucat tocmai am absolvit, autorizatia de traducator urmeaza sa apara, insa o astept cu nerabdare, pentru ca tinerii fara experienta si fara autorizatie nu sunt luati in serios in ciuda rezultatelor si performantelor. Dar cum se poate acumula experienta daca nu putem incepe o activitate undeva? Acesta e un asa-numit strigat de ajutor din partea tinerilor traducatori care vor sa ajute la randul lor, activitate din care ambele parti castiga.<br />
    Intrebare foarte tarzie: mai angajati traducatori? <img src='http://www.vtrad.ro/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Angajăm traducători by Tiberiu Kajtor</title>
		<link>http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-572</link>
		<dc:creator>Tiberiu Kajtor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 06:41:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vtrad.ro/blog/?p=22#comment-572</guid>
		<description>Violeta, sunt de acord. Este trist că totul va fi mai rău. Majoritatea facultăţilor din România este o pierdere de timp.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Violeta, sunt de acord. Este trist că totul va fi mai rău. Majoritatea facultăţilor din România este o pierdere de timp.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
